L'Altro Moscato Piemonte Moscato Passito Doc

Un'ulteriore interpretazione del Moscato ci consente di ottenere questo vino di grande interesse. Sempre adatto ai dessert in generale, per le sue caratteristiche di pienezza, ricchezza e complessità, dovute in parte alla vendemmia tardiva e in parte al successivo appassimento dei grappoli in cassette di legno, è utilizzabile anche fuori pasto, con formaggi stagionati, confetture, frutta secca. (en)
Viene prodotto in quantità molto limitata solo nelle migliori annate. (en)
Varietà delle uve (en)Grape variety
Moscato 100%.
Tenore Alcol (en)Alcohol
11,5% alc./vol.
Acidità totale (en)Total acidity
5,00 g/l espressi in acido tartarico.(en)5,00 g/l in tartaric acid.
Formati Prodotti (en)Formats
500 ml.
Tipo di vino (en)Type of wine
Bianco da dessert. (en)Dessert wine.
Zuccheri residui (en)Residual sugar
140,0 g/l.
Durata prevista (en)Estimated life
10 anni.(en)10 years
Ubicazione dei vigneti (en)Position of the vineyards
Situato nella tenuta La Serra, in Comune di Cassine - Provincia di Alessandria. Vengono usati solo i filari nella parte alta del vigneto, più indicati per la produzione di questo vino. Esposizione a sud e altitudine di 380m s.l.m. (en) In La Serra estate, in the Cassine village, Alessandria Province. Only the highest rows of the vineyard are selected. Very limited production, only in the best vintages. South exposure at an altitude of 380m a.s.l.
Vinificazione e affinamento (en)Vinification and ageing
Dopo la completa sfogliatura della zona grappolo, le uve appassiscono direttamente sulla pianta e vengono vendemmiate tardivamente. Dopo un'ulteriore selezione dei grappoli le uve vengono pressate e il mosto pulito è messo a fermentare in botti di acciaio inox. Affinamento in barriques francesi per almeno trenta mesi, seguito da un periodo di affinamento in bottiglia prima della commercializzazione. (en)After all the leaves are removed, the grapes naturally dry on the vine, and are harvested one/two months later. After a further selection, the bunches are gently pressed and the must is clarified before fermentation takes place in stainless steel tanks. The wine is then transferred into barriques, where it ages for no less than thirty months. Further ageing in the bottle before release.
Esame organolettico (en)Tasting notes
Colore: Brillante giallo dorato di media intensità. (en)Colour: Deep yellow with golden reflections.
Profumo: Ampio ed intenso, con marcate note di canditi, fichi secchi, agrumi, albicocche disidratate e una piacevole sensazione di miele e biscotto. (en)Bouquet: Wide and intense, pleasing notes of dried figs, apricots and candied fruit arise from a background sensation of cookie and honey.
[[it]]Sapore: Pieno, ricco e complesso, piacevole e persistente, ha un buon equilibrio tra struttura e acidità.
[[en]]Taste: Full, rich and complex, pleasant an persistent, with good balance of structure and acidity.
Abbinamento Gastronomico (en)Food pairing
Ottimo sodalizio con la pasticceria secca e con i formaggi fermentati e stagionati. Notevole risulta anche l'accostamento con diversi patés. (en)Ideal companion to the finest aged and blue cheeses, pâtés and dried fruit, as well as rich desserts and dry pastries.
Torna ai Vini (en)Back to Wines