Ubicazione dei vigneti (en)Position of the vineyards
Situati nel Comune di Barbaresco, con esposizione a
sud/ovest e altitudine media di 230m s.l.m., e nel comune di
Treiso, con esposizione nord-est e altitudine media di 370m
s.l.m. (en)One parcel in Barbaresco, just below Martinenga, facing
southwest at an altitude of 230m a.s.l. ; a second parcel on the
northeast side of Monte Aribaldo, in the Treiso commune at an
altitude of 370m a.s.l.
Vinificazione e affinamento (en)Vinification and ageing
Diraspatura e pressatura delle uve, illimpidimento del mosto mediante flottazione e successiva spillatura del mosto limpido. Fermentazione in vasche di acciaio inox a temperatura controllata. Affinamento e maturazione del vino su lieviti selezionati per un periodo di quattro mesi. Imbottigliamento sterile e breve affinamento in bottiglia prima della commercializzazione. (en)Distemming and pressing of grapes followed by a cold settling of the must at a
fermented in temperature controlled stainless steel tanks. Refining on selected lees for four to six
months. Sterile bottling and brief aeging in bottle before release.
Esame organolettico (en)Tasting notes
Colore: Brillante giallo paglierino di media intensità. (en)Colour: Bright straw yellow.
Profumo: Intenso e tipicamente varietale, con note di mela, ananas e agrumi. (en)Bouquet: Intense aromas with sweet notes, reminiscent of apple, ananas and citrus fruit.
Sapore: Pienezza e sapidità, armonia e persistenza donano a questo vino piacevolezza nella beva e buon equilibrio. (en)Taste: Flavoursome and mouthfilling, harmonious and persistent, with a lingering aftertaste which reminds of the sensations found in the bouquet.
Abbinamento Gastronomico (en)Food pairing
Ottimo da aperitivo e per accompagnare fresche insalate primaverili, antipasti freddi e di pesce. (en)An ideal aperitif wine, great with fresh starters and seafood.